저자: Norman Bruderhofer, www.cylinder.de – own work (transferred from de:File:Phonograph.jpg), CC BY-SA 3.0, 링크 그가 말했다. “그런데 저 지독한 깽깽이 소리는 대체 뭐랴? 아직도 들리잖아.” “쯧즛!” 홈즈가 말했다. “물론 아직도 들릴 수밖에. 언제 한번 써보시오! 저 현대 축음기는 정말 굉장한 발명품이죠!’ 경찰이 들이닥처서 범죄자들에게 수갑을 채워 대기 중인 마차로 끌고 갔다.[주석 달린 셜록 홈즈 II/마자랭 […]
[카테고리:] 마자랭 다이아몬드
홈즈와 악당의 머리
By Alfred Gilbert – http://www.sshf.com/encyclopedia/index.php/The_Adventure_of_the_Mazarin_Stone, Public Domain, Link 머턴이 말했다. “이봐요 대장. 대장한테는 머리가 있잖아요. 대장이라면 좋은 수를 생각해낼 수 있을 거예요. 그를 없애버리는 게 안 된다면 이제 이 일은 대장한테 달렸어요.”[주석 달린 셜록 홈즈 II/마자랭 보석, 936쪽] 네그레토 실비우스 백작(Count Negretto Sylvius)에게 샘 머턴(Sam Murton)이 한 말이다. 같은 작품에서 홈즈가 왓슨에게 “나는 머리야. 나머지 […]
과학 도표
그토록 많은 놀라운 모험의 출발점이었던 베이커 스트리트 2층의 어수선한 방을 오랜만에 다시 찾은 왓슨 박사는 감회가 새로웠다. 그는 방을 둘러보았다. 벽에 붙은 과학 도표, 산성 물질에 까맣게 탄 화학 작업대, 구석에 기대놓은 바이올린 케이스, 파이프와 담배를 담아 두던 석탄통이 보였다.[주석 달린 셜록 홈즈 II/마자랭 보석, 917쪽] 왓슨이 오랜만에 찾은 베이커 스트리트 거실의 풍경. 과학 도표는 […]
왓슨이 삼인칭으로 나온 소설
Billy glanced with some solicitude at the closed door of the bedroom. “I think he’s in bed and asleep,” he said. It was seven in the evening of a lovely summer’s day, but Dr. Watson was sufficiently familiar with the irregularity of his old friend’s hours to feel no surprise at the idea.[마자린의 돌의 모험] […]
I am a brain
저자: NIH – English wikipedia, 퍼블릭 도메인, 링크 I am a brain, Watson. The rest of me is a mere appendix. Therefore, it is the brain I must consider.[The Adventure of the Mazarin Stone] 재미있는 표현이다. 오만한 표현이기도 하고.
